Inside the Australian and New Zealand book industry

Image. Advertisement:

YA in translation

Why is there so little translated YA fiction published in Australia? Danielle Binks spoke to Scribe publisher Henry Rosenbloom and publicist Cora Roberts about their experience in this area. Between the success of Elena Ferrante’s ‘Neapolitan Novels’ (Text) and popular Scandinavian crime fiction from Stieg Larsson (Hachette) and Jo Nesbø...

Please log in or subscribe to access all of Books+Publishing's premium content.

 

Login

Forgot my password

Subscribe

Purchase a subscription to access Books+Publishing‘s premium content.

We now offer a pay-by-the-month subscription.

Click here to see our range of subscription options.

Subscribe

 

Category: Features Junior